Во-первых, слово может быть одно-единственное, а фразеологизм всегда представляет собой словосочетание, куда входят два и более слова. Во-вторых, слово может являться служебной частью речи, не имеющей самостоятельного значения и служащей для связи других слов в предложении, - например, союзом или предлогом. Во фразеологизм же всегда входят слова знаменательных частей речи - существительные, прилагательные, глаголы. В-третьих, имеются слова нейтральной лексики, не имеющие ярко выраженной эмоционально-экспрессивной окрашенности, тогда как в составе фразеологизма часто имеются слова просторечные или диалектные, жаргонизмы и арготизмы. В-четвертых, служебные слова сами по себе мертвы и почти никаких ассоциаций не вызывают в отличие от фразеологизмов, которые являются сконцентрированным выражением народной мудрости, накопленной веками.