Чем отличается " te amo" от "te quiero"?

0 голосов
229 просмотров спросил 09 Фев, 14 аноним в категории Образование и наука

1 Ответ

0 голосов
«Te amo» и «Tе quiеrо»  - фразы, для выражения любви в испанском языке. Они синонимы, но отличаются между собой эмоциональной окраской.

«Te amo» выражает более глубокие и сильные чувства, чем «Tе quiеrо». «Tе quiеrо»  мы можем употребить по отношению к собаке, другу, ребенку. А «Te amo» используется в признании в любви к мужу или жене. Причем, существует интересный факт, по мнению самих испанцев: «Te amo» через несколько лет брака всегда превращается в «Te quiero».

До свадьбы невесте говорят «Te quiero», а после свадьбы молодожены говорят друг другу «Te amo». Для более простого понимания можно интерпретировать перевод «Te quiero» как «Ты мне нравишься», а «Te amo» - как «Я тебя очень люблю».

Некоторую роль при произношении этих фраз играет жестикуляция и интонация. Так, брошенное на ходу соседу «Te amo» за оказанную добрую услугу не стоит расценивать как любовное признание. Или пылкое «Te quiero» с горящими от любви глазами может сказать намного больше, чем «Te amo».
ответил 07 Март, 14 Илона (1,004 баллов)

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для публикации ответа на этот вопрос.

Вы можете начать, задав вопрос.
...