В переводе с японского языка термин означает «товарищ, который стоит впереди». Это уважительное обращение к человеку, который имеет больше опыта в какой-либо сфере. Слово повсеместно распространено. Его можно услышать в образовательных учреждения, школах боевых искусств, клиниках и больницах.
В японском языке распространено употребление данного термина в качестве суффикса, который добавляется к имени человека (например, Накамото-семпай).
У слова есть антоним: кохай. Так называют учеников более опытных товарищей. Примечательно, что термины «семпай» и «кохай» никак не связаны с возрастом. Наставником может стать любой человек, даже сравнительно молодой. Главное – наличие опыта. Поэтому в японском обществе не редкость, когда молодые люди выступают семпаями по отношению к своим более возрастным коллегам-кохаям.