В английском языке слова city и town обозначают город, но англоязычные люди вкладывают в каждое из них разное смысловое значение. Поэтому, человеку, изучающему английский язык, сначала трудно разобраться, когда и в каком контексте нужно использовать city и town.
Если очень упростить перевод, то city обозначает большой город, а town – маленький. Но тут все не так просто. Существуют различия между американским и английским употреблением этих слов. В Англии издавна определяющую роль в статусе города имело наличие церкви. Если церковь есть – city, а если нет – town. В наши дни по решению правительства city могут называться города и без церкви.
В США town – это что-то среднее между village и city. Там деревней считается населенный пункт, в котором проживает менее 1 тыс. жителей, большинство из которых занимается сельским хозяйством. Если число жителей от 1 тыс. до 30 тыс. и в населенном пункте практически все дома одноэтажные – это town. Но при этом также учитывается юридический аспект – тип управления городом. Сity – это областной или региональный центр, а town – небольшой компактный городок без юридических полномочий. Это определяют законы каждого штата.

Сити Таун